- cobrar
- v.1 to charge (commerce) (money).nos cobra 700 euros de alquiler al mes she charges us 700 euros rent a month, we pay her 700 euros rent a monthme cobró de más he overcharged mecantidades por cobrar amounts due¿me cobra? how much do I owe you? (al pagar)Ella cobra los martes She draws her pay every Tuesday.2 to earn, to be paid (un sueldo).cobra un millón al año she earns a million a yearestá cobrando el paro he's receiving unemployment benefit3 to take on, to acquire.cobrar fama to become famous4 to get paid.5 to collect, to recover, to retrieve.Ella cobra su sueldo los martes She collects her paycheck every Tuesday.6 to collect payment from, to ask for payment, to bill.Ella le cobra a María She collects payment from Mary.7 to gain, to take on, to get up, to pick up.Su auto cobró velocidad His car gained velocity.8 to cash in, to cash, to encash.Ricardo cobró su cheque Richard cashed in his check.9 to claim.Ella cobra una gran indemnización She claims a big compensation.* * *cobrar► verbo transitivo1 (fijar precio por) to charge; (cheques) to cash; (salario) to earn■ ¿cuánto te ha cobrado? how much did he charge you?■ ¿cuánto cobras? how much do you earn?■ cobro cada lunes I get paid every Monday2 (caza) to retrieve3 to get■ si no te estás quieto vas a cobrar una torta if you don't keep still you'll get a smack4 figurado (adquirir) to gain, get■ le he cobrado cariño a ese lugar I've taken a liking to this place, I've grown fond of this place■ cobrar fuerzas to gather strength► verbo intransitivo1 to be in for it► verbo pronominal cobrarse1 (dinero) to take, collect■ cóbrate el café can you take for the coffee?2 (víctimas) to claim3 (recuperar) to recover (de, from); (volver en sí) to come round\FRASEOLOGÍAcobrarse venganza to take revenge* * *verb1) to charge2) collect3) get, earn4) draw* * *1. VT1) (=pedir como pago) to charge
cobran 200 dólares por arreglarlo — they charge 200 dollars to repair it
¿qué me va usted a cobrar? — what are you going to charge me?
¿cuánto os cobra de alquiler? — how much rent does she charge you?
me han cobrado demasiado — they've charged me too much, they've overcharged me
¿me cobra, por favor? — how much do I owe you?, can I have the bill, please?
¿me cobra los cafés? — how much do I owe you for the coffees?
2) (=recibir)no han cobrado el dinero prometido — they haven't been paid o received the money they were promised
no hemos cobrado los dividendos — we haven't received any dividends
cobran un sueldo anual de nueve millones — they get o earn o receive an annual salary of nine million
¿cuánto cobras al año? — how much do you get o earn a year?
nuestro vecino está cobrando el paro — our neighbour is on unemployment benefit
cantidades a o por cobrar — amounts payable, amounts due
cuentas a o por cobrar — accounts receivable
3) (=recoger dinero de) [+ deuda, alquiler, impuesto] to collect; [+ cheque] to cash; [+ subsidio, pensión] to drawvoy a ir a cobrar el desempleo — I'm going to draw my unemployment benefit
tienen problemas para cobrar las multas — they have problems collecting the fines
4) (=adquirir)los ordenadores han cobrado una gran importancia — computers have become very important
•
cobrar actualidad — to become topical•
cobrar cariño a algn — to grow fond of sb•
cobrar fama — to become famouscobrar fama de inteligente/ladrón — to acquire a reputation for being intelligent/a thief
•
cobrar fuerzas — to gather one's strength•
cobrar vida — [personaje, juego] to come aliveel campo reverdece y cobra vida — the field turns green again and is infused with new life
en la película todo cobra vida propia — the film takes on a life of its own
5) (=recuperar) [+ pieza de caza] to retrieve, fetch; [+ cuerda] to pull in, take in6) LAmcobrar a algn — to press sb for payment
2. VI1) (=recibir dinero)a) [como sueldo] to be paidcobra los viernes — he gets paid on Fridays
te pagaré en cuanto cobre — I'll pay you as soon as I get my wages
el lechero vino a cobrar — the milkman came for his money, the milkman came to be paid
los atletas cobran por participar en la carrera — the athletes get paid o receive a fee for taking part in the race
b) [por servicio] to chargeahora cobran por renovar la tarjeta — they have introduced a charge for renewing your card
no cobramos por llevarlo a domicilio — we don't charge for delivery
cobrar por los servicios prestados — to charge for services rendered
2) * (=recibir golpes)¡vas a cobrar! — you're (in) for it!
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <precio/suma> to chargenos cobran 30.000 pesos de alquiler — they charge us o we pay 30,000 pesos in rent
cobrar algo por algo/+ inf — to charge something for something/-ing
b) <sueldo> to earncobra 200.000 pesetas al mes — he earns 200,000 pesetas a month
todavía no hemos cobrado junio — we still haven't been paid for June
cobrar la pensión — to collect o draw one's pension
cobra subsidio de desempleo — he receives unemployment benefit
2) <alquiler> to chargenos cobra un alquiler altísimo — he charges us o we pay him a very high rent
vino a cobrar el alquiler — she came for the rent o to collect the rent
le cobraron intereses — he was charged interest
no me cobraron el impuesto — I didn't have to pay the tax
¿me cobra estas cervezas? — can I pay for these beers, please?
me cobró el vino dos veces — he charged me twice for the wine
está cobrando las entradas — he's taking the money for the tickets
3)a) <deuda> to recovernunca llegó a cobrar esas facturas — he never received payment for those bills
b) <cheque> to cash4)a) (Chi) (pedir)le cobré los libros que le presté — I asked him to give back the books I'd lent him
b) (Chi) <gol/falta> to give5)a) (adquirir)cobrar fama de algo — to get a reputation for being something
las negociaciones cobraron un nuevo impulso — the negotiations were given fresh impetus
el tema ha cobrado actualidad — the issue has taken on a new topicality
cobrar fuerzas — to gather strength
b) (tomar)cobrarle cariño a alguien — to grow fond of somebody
6) (en caza) (matar) to shoot, bag7)a) (period) <vidas/víctimas> to claimb) <botín> to carry offc) (Náut) to haul in2.cobrar via)cobrar por algo/+ inf — to charge for something/-ing
el lechero vino a cobrar — the milkman came to be paid
¿me cobra, por favor? — can you take for this, please?, can I pay, please?
llámame por cobrar — (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)
b) (recibir el sueldo) to be paidc) (fam) (recibir una paliza)3.vas a cobrar! — you're going to get it! (colloq)
cobrarse v pron1) (recibir dinero)tenga, cóbrese — here you are
cóbrese las cervezas — can you take for the beers, please?
2) <víctimas> to claim* * *= cash in, charge, exact + payment, levy + charge, debit.Ex. They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.Ex. Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. Accordingly, the local library committee decided to levy a charge of 15 cents on each book borrowed, with suitable reductions for the elderly.Ex. An acquisitions file is intended to indicate the status of each title on order, together with information on its ordering (supplier, date etc., for whom it was ordered, and the heading or budget to which the cost is to be debited).----* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* cobrar comisión = charge + commission.* cobrar en un trabajo = job + pay.* cobrar fuerza = gather + strength, grow in + power, gain + strength.* cobrar fuerzas = gain + strength.* cobrar ímpetu = gain + momentum, gather + strength, gain + impetus.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* cobrar impulso = gain + strength.* cobrar intensidad = gather + momentum, gain + momentum, pick up + speed, gather + pace.* cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* cobrar relevancia = be on the agenda.* cobrarse = face + charges, be billable.* cobrarse la vida de Alguien = claim + life.* cobrarse muchas vidas = take + a heavy toll of life.* cobrar tarifa = charge + commission.* cobrar una cuota = charge + fee.* cobrar una factura = collect + payment, receive + payment.* cobrar una multa = charge + fine.* cobrar una pensión = draw + a pension.* cobrar un precio = charge + price.* cobrar velocidad = gather + momentum, gather + pace.* cobrar vida = come + alive, come to + life.* por el que se puede cobrar = chargeable.* sin certeza de cobrar = on spec.* sin cobrar = free of charge, unredeemed, uncollected.* * *1.verbo transitivo1)a) <precio/suma> to chargenos cobran 30.000 pesos de alquiler — they charge us o we pay 30,000 pesos in rent
cobrar algo por algo/+ inf — to charge something for something/-ing
b) <sueldo> to earncobra 200.000 pesetas al mes — he earns 200,000 pesetas a month
todavía no hemos cobrado junio — we still haven't been paid for June
cobrar la pensión — to collect o draw one's pension
cobra subsidio de desempleo — he receives unemployment benefit
2) <alquiler> to chargenos cobra un alquiler altísimo — he charges us o we pay him a very high rent
vino a cobrar el alquiler — she came for the rent o to collect the rent
le cobraron intereses — he was charged interest
no me cobraron el impuesto — I didn't have to pay the tax
¿me cobra estas cervezas? — can I pay for these beers, please?
me cobró el vino dos veces — he charged me twice for the wine
está cobrando las entradas — he's taking the money for the tickets
3)a) <deuda> to recovernunca llegó a cobrar esas facturas — he never received payment for those bills
b) <cheque> to cash4)a) (Chi) (pedir)le cobré los libros que le presté — I asked him to give back the books I'd lent him
b) (Chi) <gol/falta> to give5)a) (adquirir)cobrar fama de algo — to get a reputation for being something
las negociaciones cobraron un nuevo impulso — the negotiations were given fresh impetus
el tema ha cobrado actualidad — the issue has taken on a new topicality
cobrar fuerzas — to gather strength
b) (tomar)cobrarle cariño a alguien — to grow fond of somebody
6) (en caza) (matar) to shoot, bag7)a) (period) <vidas/víctimas> to claimb) <botín> to carry offc) (Náut) to haul in2.cobrar via)cobrar por algo/+ inf — to charge for something/-ing
el lechero vino a cobrar — the milkman came to be paid
¿me cobra, por favor? — can you take for this, please?, can I pay, please?
llámame por cobrar — (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)
b) (recibir el sueldo) to be paidc) (fam) (recibir una paliza)3.vas a cobrar! — you're going to get it! (colloq)
cobrarse v pron1) (recibir dinero)tenga, cóbrese — here you are
cóbrese las cervezas — can you take for the beers, please?
2) <víctimas> to claim* * *= cash in, charge, exact + payment, levy + charge, debit.Ex: They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.
Ex: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex: Accordingly, the local library committee decided to levy a charge of 15 cents on each book borrowed, with suitable reductions for the elderly.Ex: An acquisitions file is intended to indicate the status of each title on order, together with information on its ordering (supplier, date etc., for whom it was ordered, and the heading or budget to which the cost is to be debited).* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* cobrar comisión = charge + commission.* cobrar en un trabajo = job + pay.* cobrar fuerza = gather + strength, grow in + power, gain + strength.* cobrar fuerzas = gain + strength.* cobrar ímpetu = gain + momentum, gather + strength, gain + impetus.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* cobrar impulso = gain + strength.* cobrar intensidad = gather + momentum, gain + momentum, pick up + speed, gather + pace.* cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* cobrar relevancia = be on the agenda.* cobrarse = face + charges, be billable.* cobrarse la vida de Alguien = claim + life.* cobrarse muchas vidas = take + a heavy toll of life.* cobrar tarifa = charge + commission.* cobrar una cuota = charge + fee.* cobrar una factura = collect + payment, receive + payment.* cobrar una multa = charge + fine.* cobrar una pensión = draw + a pension.* cobrar un precio = charge + price.* cobrar velocidad = gather + momentum, gather + pace.* cobrar vida = come + alive, come to + life.* por el que se puede cobrar = chargeable.* sin certeza de cobrar = on spec.* sin cobrar = free of charge, unredeemed, uncollected.* * *cobrar [A1 ]vtA1 ‹precio/suma› to chargeme cobró $1.000 she charged me $1,000nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us o we pay 30,000 pesos in rentcobrar algo POR algo to charge sth FOR sthme cobró una barbaridad por la comida/por cambiar el aceite he charged me a ridiculous amount for the meal/for changing the oilcobran 500 pesos por kilómetro they charge 500 pesos per kilometer2 ‹sueldo/pensión›cobra 2.000 euros al mes y no hace nada he earns 2,000 euros a month and does nothingtodavía no hemos cobrado la paga de junio we still haven't been paid for Junecobra el sueldo por el banco his salary is paid straight into the banktodavía no ha ido a cobrar la pensión she still hasn't been to collect o draw her pensioncobró el subsidio de desempleo durante seis meses he received unemployment benefit for six monthsB1 ‹alquiler/impuesto› to chargenos cobra un alquiler altísimo he charges us o we pay him a very high rentte cobrarán el IVA you will be charged sales tax/VATno nos cobran la electricidad they don't charge us for electricityvino a cobrar el alquiler she came for the rent o to collect the rentel departamento que se encargará de cobrar el nuevo impuesto the department which will be responsible for the collection of the new tax2 ‹bebidas/fruta›¿me cobras estas cervezas, por favor? can you take for these beers, please?, can I pay for these beers, please?se equivocó y me cobró el vino dos veces he made a mistake and charged me twice for the wineestá cobrando las entradas he's taking the money for the ticketsC1 ‹deuda› to recovervengo a cobrar esta factura I've come for payment of this billnunca llegó a cobrar esas facturas he never received payment for those billsvino a cobrar la factura de la cocina she came to collect payment for the stovelo único que hago es cobrar deudas all I do is collect debts2 ‹cheque› to cashD(Chi) (pedir): le cobré los libros que le presté I asked him to give back o return the books I'd lent him o I asked him for the books I'd lent himcobrarle la palabra a algn (Chi fam); to hold sb to his/her/their wordE(Chi) (Dep) (conceder) ‹gol/falta› to give, award; (Per) (sacar) ‹tiro libre/pénal› to takeF1(adquirir): cobrar importancia/fama to become important/famouslas negociaciones cobraron un nuevo impulso the negotiations were given fresh impetuscobran especial relieve los trabajos del Instituto cuando … the work done by the Institute takes on special significance when …se detuvo a cobrar fuerzas he stopped to get his strength backcobró ánimos y fue a decírselo he plucked up the courage and went and told her2(tomar): cobrarle cariño a algn to grow fond of sbcon el tiempo le fui cobrando cariño as time went by I grew fond of hercobrarle sentimientos a algn (Chi); to be upset with sbG (en caza)1 (matar) to shoot, bag2 «perro» to retrieveH1 (period); ‹vidas/víctimas› to claim2 ‹botín› to carry off3 (Náut) to haul in■ cobrarvi1(por un servicio, unas mercancías): vino el lechero a cobrar the milkman came to be paid¿me cobra, por favor? can I have the check please?, can you take for this, please?, can I pay, please?llámame por cobrar (Chi, Méx); call collect (AmE), reverse the charges (BrE)2 (recibir el sueldo) to be paidllevamos dos meses sin cobrar we haven't been paid for two months3 (fam)(recibir una paliza): ¡como no te estés quieto, vas a cobrar! if you don't keep still you're going to get it! (colloq)■ cobrarsev pronA(recibir dinero): tenga, cóbrese here you arecóbrese las cervezas de aquí can you take for these beers?, can I pay for these beers?B ‹víctimas› to claim* * *
cobrar (conjugate cobrar) verbo transitivo
1a) ‹precio/suma/intereses› to charge;◊ nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;
cobrar algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth;
vino a cobrar el alquiler she came for the rent o to collect the rent;
¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?;
me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wineb) ‹sueldo› to earn;
‹pensión› to draw;◊ cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;
todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for Junec) ‹deuda› to recover;◊ nunca llegó a cobrar esas facturas he never received payment for those billsd) ‹cheque› to cash
2a) (Chi) (pedir):◊ le cobré los libros que le presté I asked him to give back the books I'd lent himb) (Chi) ‹gol/falta› to give
3 (adquirir) ‹fuerzas› to gather;◊ cobrar fama/importancia become famous/important
4 (period) ‹vidas/víctimas› to claim
verbo intransitivoa) cobrar por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;◊ ¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;
llámame por cobrar (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)b) (recibir el sueldo) to be paid
cobrarse verbo pronominala) (recibir dinero):◊ tenga, cóbrese here you are;
cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?b) (period) ‹vidas/víctimas› to claim
cobrar
I verbo transitivo
1 (pedir un precio) to charge
(exigir el pago) to collect
(recibir el pago de una deuda) to recover
2 (un cheque, un billete de lotería) to cash
(recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
cobra un buen sueldo, he earns a good salary
3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
cobrar ánimos, to take heart
4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
II verbo intransitivo
1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
nunca me cobra, he never charges me
2 (recibir el salario) to be paid
3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it
'cobrar' also found in these entries:
Spanish:
clavar
- llevar
- tesorería
- animar
- hora
- paro
- pensión
- soplar
- tomar
- velocidad
English:
arrears
- carer
- cash
- cash in
- charge
- collect
- draw
- gather
- momentum
- overcharge
- pay
- receive
- recover
- retrieve
- sting
- undercharge
- unpaid
- check
- claim
- extra
- going
- levy
- life
- reverse
* * *cobrar♦ vt1. Com [dinero] to charge;[cheque] to cash; [deuda] to collect;cantidades por cobrar amounts due;¿me cobra, por favor? how much do I owe you?;nos cobra 1.000 euros de alquiler al mes she charges us 1,000 euros rent a month, we pay her 1,000 euros rent a month;cobran 10 euros por página they charge 10 euros per page;te cobrarán un mínimo de 10 euros por arreglarte los zapatos it'll cost you at least 10 euros to get your shoes mended;me cobró 1.000 pesos de más he overcharged me by 1,000 pesos;me cobraron 200 pesos de menos they undercharged me by 200 pesos;nos cobró por adelantado we had to pay her in advance;no me cobraron impuestos they didn't charge me tax;cóbrelo todo junto put it all together, we'll pay for it all together;no nos cobró la mano de obra he didn't charge us for labour;le cobrarán en aquella ventanilla you can pay at that counter over there;el lechero vino a cobrar la factura mensual the milkman came with the monthly bill2. [un sueldo] to earn, to be paid;cobra un millón al año she earns a million a year;en junio cobraremos una prima we'll be paid a bonus in June;cobro mi pensión por el banco my pension is paid straight into the bank;está cobrando el paro he's receiving unemployment benefit;sobrevive cobrando diferentes subsidios she lives by claiming a number of different benefits;tengo que ir a cobrar la jubilación I have to go and draw my pension;no cobro nada, lo hago porque me gusta I don't get paid for it, I do it because I enjoy it3. [adquirir] to take on, to acquire;con su último disco ha cobrado fama universal with her latest record she has achieved worldwide fame o she has become a household name;cada día cobran más importancia los temas medioambientales the environment is an issue which is becoming more and more important o which is gaining in importance;cobró aliento y prosiguió la marcha he paused to get his breath back and continued walking;cobrar velocidad to gather o gain speed4. [sentir]cobrarle afecto o [m5]cariño a algo/alguien to take a liking to sth/sb;le cobró miedo al perro y no se atrevió a acercársele she got scared of the dog and didn't dare go near it5. [recuperar] to retrieve, to recover;las tropas cobraron el aeropuerto the troops regained control of the airport6. [en caza] [matar a tiros] to shoot;[recoger] to retrieve, to fetch;cobraron doscientas aves en un solo día they came back with two hundred birds in just one day7. CSur [señalar]el juez cobró penal/falta the referee gave a penalty/foul♦ vi1. [en el trabajo] to get paid;cobrarás el día 5 de cada mes you'll be paid on the 5th of every month;llevan un año sin cobrar they haven't had any wages for a year;cobrar en efectivo to be o get paid (in) cash2. Fam [recibir una paliza]¡vas a cobrar! you'll catch it!;el niño cobró por portarse mal the child got a beating for being naughty♦ See also the pronominal verb cobrarse* * *cobrarI v/t1 charge2 subsidio, pensión receive; deuda collect; cheque cash3 salud, fuerzas recover4 importancia acquireII v/i1 be paid, get paid2:vas a cobrar fam (recibir un palo) you’re going to get it! fam* * *cobrar vt1) : to charge2) : to collect, to draw, to earn3) : to acquire, to gain4) : to recover, to retrieve5) : to cash (a check)6) : to claim, to take (a life)7) : to shoot (game), to bagcobrar vi1) : to be paid2)llamar por cobrar Mex : to call collect* * *cobrar vb1. (recibir salario) to be paid / to earntodavía no he cobrado I haven't been paid yet¿cuánto cobras? how much do you earn?cobra 8 millones de dólares por película she is paid 8 million dollars per film2. (recibir dinero) to getcobra el paro he gets the dole3. (talón) to cashquiero cobrar este talón I want to cash this cheque4. (fijar precio) to chargeme cobró mil pesetas he charged me a thousand pesetasel banco cobra intereses the bank charges interest5. (recibir un golpe) to get a smackcobrar importancia to become important [pt. became; pp. become}]
Spanish-English dictionary. 2013.